Equipment Innovation
Navigation
About
Desde 1973 INNOVATIVE es conocida por el suministro de los mejores equipos y la mas avanzada tecnología disponible para los impresores en todo el mundo. Originalmente, en la década de los 80, establecimos nuestra reputación de excelencia en la Industria de las Formas Continuas con equipos para cortos tirajes, de paquete a paquete, los cuales fijaron el estándar de los mejores sistemas; eran los inicios del mercado de los tirajes cortos. Hacia 1990 ya habíamos previsto la llegada de la revolución de las tarjetas para telefonía prepagada y buscamos en los mercados del mundo los mejores equipos para tirajes cortos para satisfacer ésta necesidad.

Por supuesto, los mejores equipos deben contar con un servicio confiable y oportuno, campo en el cual es legendaria la reputación de INNOVATIVE. "Nuestros clientes siempre son primero".




Irwin IRWIN (BUD) GOLDFINGER. Presidente de la Junta Directiva, fue el fundador y visionario de INNOVATIVE. Después de 17 años con Didde Glaser (hoy Didde Graphic Systems), como gerente de ventas de la región occidental. INNOVATIVE fue creado en 1973 como una subsidiaria de Didde para aprovechar las INNOVADORAS ideas de Bud. El compró a INNOVATIVE en 1975 y desde entonces ha venido anticipando las necesidades de la industria de las Artes Gráficas. Es inigualable la habilidad de Bud para lograr los mejores equipos para satisfacer las necesidades de las nuevas tendencias.

En su tiempo libre, Bud ha cultivado un romance con la pesca del róbalo y el atún. Cuando no los está seduciendo con su caña de pescar, seguramente lo encontrará pensando dónde estarán, que comerán, con "quién" estarán. Si usted busca en el diccionario el significado de "abuelo orgulloso", seguramente encontrará su fotografía.



Marcia

MARCIA GOLDFINGER. Presidente (y esposa de Bud), ingresó a INNOVATIVE en 1979 trayendo consigo sus 10 años de experiencia en publicidad y correos directos. Ella y Bud muy pronto se dieron cuenta de que para continuar satisfaciendo las necesidades del mercado en la medida que la compañía crecía, INNOVATIVE necesitaba técnicas sofisticadas de administración. Es así que ella regresó a la universidad para obtener su Master (MBA).

Mientras motiva el talento para el florecimiento de la empresa dándole un sentido del orden a los procedimientos, Marcia tiene un ojo agudo para analizar las utilidades de la compañía. Su responsabilidades primarias son las finanzas, el mercadeo y forjar las alianzas con los bancos que son el combustible para el continuado crecimiento de Innovative.

Nadadora dedicada y gimnasta aficionada y disciplinada, Marcia mantiene las condiciones adecuadas para tener una vida activa. Mientras que goza y ama la ópera, lo que mas disfruta es "malcriar" a sus nietos y hacerles compras. Tanto a ella como Bud les gusta mucho viajar a países lejanos.


Micheal
MICHAEL (MIKE) HARRIS. CEO (e hijo de Marcia y Bud) ingresó a INNOVATIVE en 1980 a la temprana edad de 21 años. Siendo un mecánico nato, se inició como técnico de servicio. Cuando fue trasladado a ventas, tenía la ventaja única de conocer completamente todas las entrañas de todos los equipos. Fue ascendido a CEO en 1997 después de demostrar que tenía una verdadera habilidad administrativa, además de un conocimiento sólido de todas las áreas de la compañía.

El verano fue hecho para navegar con su familia en Long Island, volar, pescar y buscar el juguete mas divertido para su hijita.



Bob

ROBERT (BOB) DEL MONTE. Vice Presidente de servicios técnicos; trabaja con Bud desde la época de Didde Glaser; fue el primer empleado de INNOVATIVE en 1973. Bob es el responsable de la capacitación de nuestros técnicos de servicio, de evaluar el potencial de productos nuevos y de hacer las mejores demostraciones de equipos en el negocio. Es sobresaliente su habilidad para analizar y arreglar los problemas mecánicos (aún telefónicamente). Pregúnteselo a nuestros clientes.

Su ojo crítico para las colas de milano detalladas se mezcla agradablemente con su talento artístico. Ha hecho bellos vitrales y esculturas. Dado que vive en un lago, invierte muchas horas en un bote de remos trayendo hermosos róbalos a su cocina.



Elinor

ELINOR RUIS. Directora administrativa. Ingresó a INNOVATIVE en 1983 como contadora de medio tiempo. Se necesitaron tres años para convencerla de que trabajara con nosotros de tiempo completo (así es de buena). En 1986 asumió todas las responsabilidades de contabilidad, incluyendo la orientación y cuidado de las instalaciones de nuestro primer sistema de computadores. Ahora, como gerente administrativa, Elinor está pendiente de nuestras operaciones diarias y ha administrado nuestro exitoso paso al nuevo milenio (Y2K) con nuevos equipos de computación, programas y sistemas internos.

En su tiempo libre Elinor ayuda con entusiasmo a su Club Gourmet de Cocina y disfruta espectaculares viajes internacionales con su esposo.


JESUS GONZALEZ, Ventas y Servicios Técnicos para Latino América y paises de Habla Hispana, es el empleado más nuevo de INNOVATIVE, eso no lo convierte un extraño para Industria de las Artes Gráficas. El tiene más de 35 años de experiencia en la industria que van desde Operador de prensa y Técnico de Servicio y Ventas, obteniendo en estas funciones posiciones de Supervisión y de Gerencia. El hecho que su carrera se inicia como Mécanico de Aviación es testimonio acerca de sus excelentes habilidades mecánicas. Jesús es bilingue en Español e Inglés, estamos seguros de que nuestros clientes de Latino América y el Caribe apreciaran su amistosa y conocedora forma de ser.

Jesús es casado con cinco hijos y un nieto. En sus ratos libres se dedica a la pesca, (parece ser que esta es una compañía de amantes de la pesca), disfruta la lectura, la música en general y todo aquello relacionado con la aviación.




Faith

FAITHLYN (FAITH) HUGHES-COOPER Gerente de Cuentas, es la incansable y joven trabajadora que hay detrás de la alegre voz que la mayoría de los clientes escuchan primero. Faith nació en Jamaica y ha estado trabajando con INNOVATIVE desde 1993. Sus responsabilidades incluyen el procesamiento de los pedidos, la administración del tráfico interno de documentos y las cuentas por cobrar. Su manera persistente pero agradable de administrar los recaudos le han hecho ganar el aprecio y amistad de muchos de nuestros clientes.

En adición a sus días de trabajo muy ocupados, Faith está criando dos niños, es muy activa en el grupo juvenil de su iglesia y se casó recientemente.



Thomas

THOMAS (TOM) RUIS. Gerente de Bases de Datos, es Especialista en Procesamiento de Textos (e hijo de Elinor). Ingresó a INNOVATIVE como colaborador de tiempo parcial mientras cursaba sus estudios. Desde que inició sus labores de tiempo completo en 1996, se ha convertido en nuestro "gurú" residente en computadores, administrando nuestra base de datos, diligenciando correos de promoción, respondiendo solicitudes sobre información de productos y cotizándolos. Tom también ayuda en lo que sea necesario en la administración de repuestos y despachos de equipos.

Tom es un ávido fanático de los deportes, entusiasta de la música y disfruta un bien invertido tiempo en el gimnasio.


"Compramos nuestra primera Ofcon en 1982 y esencialmente hemos construido nuestra compañía con base en su desempeño diario."

Bob Lenox. CFC. Continuous Forms & Checks
22 Ofcons INNOPRINT de 1 color, 1 procesador de rollos INNOVERTER, 7 Sobreimpresoras y 3 copiadoras de planchas INNOPLATEMAKERS.

"Seguimos comprando más equipos. ¿Qué más hay que decir?

Jim Safran, Microforms, Inc.
3 Ofcons INNOPRINT de 1 color, 2 Ofcons INNOPRINT de 2 colores, 3 Mini-Ofcons INNOPRINT, 2 procesadoras de rollos INNOVERTER, 1 copiadora de planchas INNOPLATEMAKER, 1 Colectora INNOPACK, 1 Codificador INNOVATIVE y 2 INNOCARD AR-010

"Nunca tenemos problemas. En lo que a nosotros respecta, la clave está en la duración de los equipos y la facilidad de aclimatación del operario. Las mejores máquinas que hemos tenido."

Jeff Russell, Major Short Run
3 Mini-Ofcons INNOPRINT, 1 Colector INNOFLO Pack, 1 Mini-Procesador de rollos INNOVERTER.

"Una vez rescaté un trabajo de $ 31.000 volviéndolo a hacer en sus buenos equipos y, al paso de los años, cientos de miles de dólares."

Charlie Clark, Label Art, Inc.
1 INNOPRINT BFI

"Funcionan sin problemas. Una de las mejores inversiones que hemos hecho."

James Truetken. Bernardette Business Forms
1 INNOPRINT BFI

"Lo digo seriamente. Si tuviéramos tan pocos problemas como tenemos con todos ustedes, éste sería un mundo maravilloso".

Dale Eppler. Impresive Business Forms
1 Ofcon INNOPRINT, 1 Procesador de rollos INNOVERTER.

"Hemos reducido nuestros tiempos muertos y el desperdicio en un 10% y mejorado la producción de las colectoras por la precisión de los largos de formas."

Joel Van Boom. Universal Forms. Labels & Systems. 6 MICRO-SCANS.

"MICRO-SCAN nos ha permitido procesar papeles que vienen defectuosos por problemas de impresión. Nuestros proveedores saben que nosotros devolvemos los rollos defectuosos.

John Hills, Genoa Business Forms.
4 MICRO-SCANS

"Nuestros MICRO-SCANS están funcionando muy bien. Esta ha sido una muy buena inversión para nosotros."

Tom Leyeva. Dupli-Systems
3 MICRO-SCANS

"Desde que le instalamos MICRO-SCAN a nuestras prensas no hemos tenido que volver a correr ni un rollo a causa de largos defectuosos. Es lo mejor que le ha sucedido a la Industria de la Impresión."

Malune Dunn. Lawrence Printing
6 MICRO-SCANS

"Le hemos instalado uno a cada una de las prensas de la planta."

Ronald B. Eisele. Bestforms.

12 MICRO-SCANS


"He usado las prensas INNOCARD por muchos años en dos turnos al día y nunca he tenido problemas con ellas. Después de muchos millones de impresiones, todavía imprimen como nuevas. Todo eso y su ayuda técnica casi no es necesaria."

Steve Cinnante. Ameriplast.
2 INNOCARD AR-010, 1 Estampadora al calor INNOFOIL.

"No importa el tipo de tarea, usted puede estar seguro de que INNOVATIVE solo vende la mejor máquina para un trabajo dado."

Matt Wilson. Worldwide Plastics, Inc.
2 INNOCARD AR-010, 1 Estampadora al calor INNOFOIL.
2 Mini-Ofcons INNOPRINT.

"Las prensas son extremadamente confiables. Nosotros imprimimos todos los días trabajos muy cortos de tarjetas pequeñas de calibre .010" y no hemos tenido ni el más mínimo problema. Y lo mejor de todo es que nuestra calidad de impresión es significativamente mejor."

Neil Romano. Abigal press
7 INNOCARD AR-01

"La AR-01 nos ha permitido desarrollar nuevos mercados de tarjetas plásticas de alta calidad. Nos ahorramos una cantidad de dinero considerable comparada con mandar los trabajos afuera (Outsourcing)."

Charlie Feldman. Plasti-Card Corp.
Varias INNOCARD AR-01 y AR-010

"Las capacidades de la AR-01van mucho mas allá de lo que se describe en la literatura."

Gordon Kramer. Continental Plastics

4 INNOCARD AR-010


Volver arriba

© 1999 Innovative Equipment Ltd. E-mail:info@innovativeequipment.com